Translation of Video and Audio Files for Japanese-Speaking Audiences
LenseUp is a translation agency specializing in multimedia translations, providing superior quality professional Japanese translation services. As the utilization of video content to attract and engage with Japanese-speaking customers continues to rise, the demand for subtitling, voice-overs, and other multimedia services in Japanese has also seen an upswing.
We offer comprehensive translation and localization services for video and audio content. Whether you require accurate subtitles, podcast translation, or video voice-overs, we help amplify the reach and impact of your multimedia content in Japan and among Japanese-speaking audiences globally. Make your multimedia content resonate in Japanese and connect with your Japanese-speaking customers!
Japanese translation services of video and audio files: how do we work
Every customer is assigned a dedicated account manager, a single point of accountability for user, technical, and commercial issues. Here’s the process we follow to translate your video/audio files into Japanese:
1. Analysing the video or audio file in the source language.
We will analyze it (length, number of words, business sector…) and will send you a quotation for the translation in Japanese.
2. Transcription
Transcription of the audio or video file is automatically created using speech recognition technology. The transcription is then checked by a professional native translator.
3. Translation process
Our expert translators translate and adapt texts in Japanese, respecting technical constraints, such as synchronization.
4. Voice over and audio recording in Japanese
We will record the voice-over according to a specific timing, to match the original video, or audio file. Background music can also be added at this stage.
5. If needed, subtitling
We integrate the subtitles in Japanese within the media with precise timing to match the on-screen action. The result is a high-quality product that is meaningful to your Japanese audience.
6. Delivery
Usually, we deliver the final video with voice-over, subtitles or the audio file via Dropbox, or via a secure FTP. We can also upload and publish your video / audio files in Japanese on Youtube or on your podcast platform. We are also able to publish the video / audio files translated in Japanese as well as the text transcript on your website.
Japanese audiovisual translation services across 30 most spoken languages worldwide
LenseUp offers top-tier, precise, and competitively priced audiovisual translations to and from Japanese across a wide range of languages. Extend your message across the globe with professional video and audio translations. Here are the languages we cater to:
LenseUp is pleased to offer comprehensive, high-quality audiovisual translations to and from Japanese for the following languages, arranged alphabetically:
– Arabic (Arabic-speaking regions) to Japanese and vice versa
– Chinese (Mandarin-speaking regions) to Japanese and vice versa
– Danish (Denmark) to Japanese and vice versa
– Dutch (Netherlands) to Japanese and vice versa
– English (Australia, UK, USA…) to Japanese and vice versa
– French (France, Belgium…) to Japanese and vice versa
– Greek (Greece) to Japanese and vice versa
– Hindi (India) to Japanese and vice versa
– Italian (Italy) to Japanese and vice versa
– Korean (South Korea) to Japanese and vice versa
– Polish (Poland) to Japanese and vice versa
– Portuguese (Brazil and Portugal) to Japanese and vice versa
– Russian (Russia) to Japanese and vice versa
– Slovak (Slovakia) to Japanese and vice versa
– Spanish (Spain and Latin America) to Japanese and vice versa
– Swedish (Sweden) to Japanese and vice versa
– Turkish (Turkey) to Japanese and vice versa
– Vietnamese (Vietnam) to Japanese and vice versa
Kindly note that the list can be expanded based on your requirements. Allow us to facilitate your global reach with impeccable translations, perfectly timed voice-overs, and accurately synchronized subtitles. Our expertise in various languages, paired with a deep understanding of cultural nuances, ensures your message resonates with your target audience, no matter where they are.
Japanese audiovisual translation: what sets LenseUp apart
We are not robots
Despite employing software to standardize your texts, we are not machines. We offer a distinctive experience.
Long experience
We have a substantial and unique career trajectory that underpins our work.
A team of Japanese linguists
Japanese is the mother tongue of the team working on your project. We always translate into our mother tongue, ensuring our specialization areas are never compromised.
We analyze each case individually
The more context you can provide about your company or situation, your objectives, and your clients, the better. We can then discern the optimal solution for your needs and select the most suitable linguist to assist you.
Added value
Your texts will carry more value, enhancing your company’s image. You’ll attract new clients, upgrade your image, and increase your turnover.
Technological focus
We understand the significance of technology. From its inception, LenseUp has heavily leveraged AI, giving us unique insight into our activity. LenseUp: blending talents & technology.
Deadlines
Wwe schedule our projects so that our internal deadlines match the deadlines you provide.
Manage complex projects
We have the ability to manage complex projects in Japanese