Multilingual podcasting is a new opportunity if you are looking to reach an international audience. LenseUp offers a translation service for audio podcasts in 30 languages.
In the last few years, podcasts have been gaining popularity fast. One of the biggest reasons has been the shift to smartphones. With lifestyle on-the-go, the power of podcasting on demand allows companies and brands inform and tell their story anywhere, at any time, in any language, establishing them as authorities in their industries.
Multilingual podcasts in 30 languages
The main focus when it comes to marketing is content. “Content is king” is a common phrase you might have heard many times. In an effort to produce as much quality content as possible, many businesses are establishing podcasts for their English speaking audience. But doing so, they are missing international opportunities.
LenseUp guarantees a high level of quality for your podcasts with translation possible into 30 languages.
Attract new foreign prospects with podcasts, a great way to develop your international reputation!
Podcast translation: talents and technology
LenseUp expertise can help ensure that your podcasts will resonate with your listeners and increase the number of subscribers. We’re offering a translation service with native voice talents, in-country translators, and industry-specific tools to help you do business across borders.
We’re on the cutting edge of tech with artificial intelligence. Our strategy is to use the latest tools in speech recognition and neural translation to improve our process.
Advantages of podcast translation
Translating your podcast can help you reach a broader audience, create and maintain an international brand reputation, increase traffic to your online store, and make your content more user-friendly and relatable to the target audience.
As podcasting for content production is growing, many brands have become interested in the value that podcasting can bring to their business. Podcasting allows brands to communicate to a captive and worldwide audience.
Boosted Ad Revenue: expanding your audience through translation can amplify your ad revenue. Dynamic advertising is global, but its profitability varies across language markets. While some languages offer lucrative ad opportunities, others lean towards subscriptions or community-driven monetization.
Enhanced Brand Recognition: translating your podcast can skyrocket brand awareness, introducing your content to a fresh audience. This not only amplifies your podcast’s appeal to sponsors and advertisers but also augments its overall value.
Augmented Intellectual Property (IP) Value: your show’s translation can elevate its IP value. Success across diverse languages signifies mass market allure. This is especially pertinent for fictional podcasts.
Which type of podcast translation and localization ?
When you have taken the decision to localize your podcast so as to reach a foreign audience, you will have to decide which type of recording you should use.
1. Voice cloning and translation:
Our team, comprised of native translators, meticulously reviews and refines automatically translated texts to ensure they resonate naturally in the target language. Following this, the text is brought to life using advanced voice cloning technology, producing authentic and fluent audio in the desired language.
1. Re-recording the voice-over audio with UN-Style.
With a UN-style voice-over, the original speaker can still be heard in the background, so that the audience is aware that the translated voice over is acting as an interpretation of what is being said. Usually a 1 second delay is also added, to further demonstrate that it is an interpretation.
2. Re-creating the voice-over audio from scratch.
This is a good choice for podcasts that don’t revolve around a particular speaker or personality, like educational or informational shows – for example, a math lessons podcast, or a corporate update podcast that doesn’t include interviews. Both of these could be re-recorded from scratch – without retaining any of the original English audio – and not lose what makes them valuable to their respective audiences. Moreover, because the audio in this workflow is untimed, the studio sessions are generally more cost-effective.
3. Creating an audiogram
For a podcast, an audiogram is typically a visual representation of audio content, often used on social media, where a waveform is synchronized with a short audio clip to engage viewers and promote the podcast.