Agence de voix-off multilingue
Après avoir soigneusement élaboré des vidéos en français, dotées d’une voix off mélodieuse et d’une post-production impeccable, vous aspirez à séduire un auditoire mondial.
Une simple traduction en anglais pourrait ne pas suffire. LenseUp vous offre un service de voix off d’exception dans plus de 30 langues.
En tant qu’experts en voix-off multilingues, nous maîtrisons parfaitement les processus de traduction, assurant ainsi des enregistrements d’une précision et d’une qualité inégalées dans la langue de votre préférence.
Optez pour une voix off d’excellence et communiquez efficacement auprès de votre clientèle internationale. Augmentez vos ventes, renforcez l’engagement de vos clients et propulsez la notoriété de votre marque à l’échelle globale.
Services de voix-off ou voix hors-champ
La voix off aussi appelée voix hors champ est une technique de production qui consiste à ajouter une voix à une vidéo. Contrairement au doublage, on enregistre une voix sur la piste audio originale, qui peut être entendue en arrière-plan, ou complètement supprimée.
Envoyez-nous votre vidéo, et nous gérons les différentes étapes de votre projet: depuis la transcription de l’audio jusqu’à la publication de votre vidéo optimisée pour le référencement, dans la langue de votre choix. Nous utilisons différentes approches, en fonction de votre projet:
- Voix off avec acteur natif: parfait pour les videos publicitaires, les podcasts, les documentaires, les videos de présentation
- Voix synthétique: produites avec des technologies d’intelligence artificielle, ce type de voix est bien adapté aux contenus longs et fréquemment modifiés comme les cours e-learning