Au cours des dernières années, les podcasts ont rapidement gagné en popularité. Avec les services de traduction audio proposés par LenseUp, la diffusion de podcasts à la demande permet aux entreprises et aux marques d’informer et de raconter leur histoire n’importe où, à n’importe quel moment, en trente langues.
L’agence Lenseup traduit vos podcasts en 30 langues
En matière de marketing en ligne, l’accent aujourd’hui est mis sur le contenu. « Le contenu est roi », c’est une expression courante que vous avez probablement déjà entendu. Afin de produire un contenu différent et valorisé, de nombreuses entreprises et organisations ont lancé des podcasts en français.
LenseUp traduit vos podcasts en 30 langues, pour que vous puissiez toucher votre audience internationale.
Traduction de podcasts : des talents et de la technologie
Nous proposons un service de traduction avec des voix off natives, et disposons de traducteurs locaux pour assurer des traductions qui résonnent dans l’esprit de votre audience.
Notre stratégie consiste à utiliser les derniers outils en matière de reconnaissance vocale et de traduction neuronale pour perfectionner notre processus.
Avantages de la traduction de podcasts
Toucher une audience élargie : Traduire votre podcast vous permet d’atteindre un public plus vaste, de créer et de maintenir une réputation de marque internationale, d’augmenter le trafic vers votre boutique en ligne… Le podcasting permet aux marques de communiquer avec un public captif et mondial.
Revenus publicitaires accrus : L’expansion de votre audience grâce à la traduction peut contribuer à augmenter vos revenus issus de la publicité. La publicité est mondiale, mais sa rentabilité varie selon les marchés linguistiques. Si certaines langues offrent des opportunités publicitaires lucratives, d’autres privilégient les abonnements ou la monétisation axée sur la communauté.
Reconnaissance de marque renforcée : Traduire votre podcast peut booster la notoriété de votre marque, présentant votre contenu à un nouvel auditoire. Cela renforce non seulement l’attrait de votre podcast pour les sponsors et les annonceurs, mais augmente également sa valeur globale.
Valeur de la propriété intellectuelle: La traduction de votre émission peut contribuer à valoriser la valeur de la propriété intellectuelle de votre programme, le succès dans diverses langues indiquant un de la part du grand public. Cela est particulièrement vrai pour les podcasts du type fictionnels.