Il y a 28 millions de néerlandophones dans le monde, dont 22 millions de locuteurs natifs.
Le néerlandais est la troisième langue germanique la plus parlée, après l’anglais et l’allemand.
Le néerlandais est parlé en Hollande, Belgique, en Amérique du Sud, en Amérique latine, en Afrique du Sud et dans certaines régions d’Indonésie (Asie).
Souhaitez-vous traduire vos fichiers audio, vidéo ou podcasts en néerlandais ? LenseUp propose une traduction en langue néerlandaise rapide, précise et à des prix compétitifs de vos fichiers audiovisuels.
Voix off en langue hollandaise
La localisation d’un contenu multimédia peut nécessiter des voix off, comme par exemple les vidéos explicatives ou les vidéos d’entreprise.
Chez LenseUp, nous adoptons une approche novatrice en matière de voix-off, porposant la meilleure qualité pour votre contenu audiovisuel en hollandais.
Traductions audio en néerlandais
LenseUp est votre agence de traduction pour traduire des fichiers audio en néerlandais: podcasting, news, messages, publicités audio…
Services de sous-titrage en néerlandais
Le sous-titrage ne se limite pas à une simple traduction en néerlandais. Il s’agit d’un processus qui requiert un haut niveau de connaissances techniques. Contactez-nous pour un projet de sous-titres en néerlandais.
Production audio en langue hollandaise
Vous souhaitez produire en enregistrement en langue néerlandaise? LenseUp vous accompagne dans le processus de création: podcast, message publicitaire audio, newsletter audio… contactez notre équipe.
Traduction audiovisuelle en langue hollandaise
LenseUp est une agence de traduction spécialisée dans les traductions audiovisuelles multilingues, dont le néerlandais. Avec l’augmentation significative de l’utilisation de l’audio et video, pour attirer et engager des clients néerlandais sur le web, vous devrez proposer des contenus multimédia adaptés. Nous vous aidons à adapter votre contenu multimédia pour les Pays-Bas et la Belgique.
Exploitez la puissance des contenus multimédias riches pour votre communication globale grâce à notre large gamme de services de localisation multimédia !
Dans un monde technologiquement avancé, les entreprises performantes utilisent la puissance des vidéos, des contenus interactifs et des plateformes multimédias pour informer et communiquer avec un public mondial. Chez LenseUp, nous csavons combien votre communication peut stimuler le potentiel de votre entreprise sur les néerlandophones
Nous pouvons vous aider à diffuser vos films de présentation, vos vidéos de description de produits, vos supports de formation dans le monde entier, en localisant vos supports multimédias en hollandais.
Nous proposons : voix-off, doublage, de traduction audio , de transcription et sous-titrage ou autres services de localisation multimédia clés en main – vous l’avez dit et nous nous adapterons à vos besoins.
Localisation audio, vidéo et podcasts pour la Hollande et la Belgique
Chez LenseUp, gràce à une approche innovante en matière de localisation audio et vidéo, nous proposons des traductions audiovisuelles de qualité en néerlandais pour:
Applications
- Moocs, cours en ligne
- Ecommerce
- Réseaux sociaux
- Vidéos explicatives
- Vidéos de produits
- Podcasts
- Audio guides
- Jeux vidéo
- Webinaires
- News….
Traduction en néerlandais de fichiers audio, vidéo et podcasts: comment opérons-nous
Tout d’abord, donnez-nous des informations au sujet du fichier ou des fichiers audio à traduire. Nous les analyserons (longueur, nombre de mots, secteur d’activité…) et vous enverrons un devis.
Votre fichier audio est retranscrit grâce à une technologie de reconnaissance vocale, avec relecture par des correcteurs professionnels.
Nos traducteurs experts traduisent le contenu transcrit vers le néerlandais. Il s’agit d’une traduction réalisée par des experts natifs.
Nous enregistrerons votre podcast dans les langues ciblées, pour produire une version traduite du fichier audio original. Voix synthétique ou acteurs au choix. Le fichier audio ou vidéo vous est ensuite remis dans le format de votre choix: mp3,mp4, wav,flac…
La langue hollandaise
Avec des millions de locuteurs dans le monde entier, la langue néerlandaise est aussi belle qu’extraordinaire et continue d’évoluer au quotidien en conservant une relation privilégiée avec le français, l’anglais, l’allemand et d’autres langues.
On dit que le premier écrit néerlandais serait un poème du 12ème siècle. Cependant, pour d’autres, les plus anciens écrits néerlandais étaient soit un livre sur le droit salique au VIe siècle, soit une inscription trouvée sur un support métallique pour un fourreau d’épée appelé le Berkagger.
Avec des origines qui remontent à la langue française, anglaise ou hébraïque, il est vrai que le néerlandais a une longue histoire linguistique. Parmi quelques exemples de mots empruntés au français, on peut trouver bureau, parapluie ou jus d’orange et plus encore alors qu’en hébreu, nous avons par exemple mazzel (chanceux), tof (cool), et bajes (prisons) pour n’en citer que quelques-uns.
Demandez un devis
LenseUp
Solutions vidéo/audio multilingues pour l’international.
Une combinaison puissante d’expertise humaine et d’intelligence artificielle.
Contactez-nous
Tel 01 83 64 07 36
Formulaire de contact